Volume 8 (2019)

Volume 8 (2019) Justyna Bajda Przekład intersemiotyczny. Wyspa umarłych Arnolda Böcklina w różnych stanach skupienia Elżbieta Biardzka Entre le déjà vu et le déjà dit Le ludique et les arguments ad hominem dans les mèmes Internet Katarzyna Buczek Frisian as an Endangered Language: An Overview Piotr P. Chruszczewski Reportaż narracyjny jako szczególny sposób na tłumaczenie …
Continue reading Volume 8 (2019)

Volume 7 (2018)

Volume 7 (2018) Justyna Alnajjar Sieci komunikacji w korporacjach w ujęciu lingwistycznym Miguel Luis Poveda Balbuena Origins of the French Lexical Borrowings in Late Middle English Weaponry   Magdalena Bator, Marta Sylwanowicz Early English Recipes—Development of the Text Type Katarzyna Buczek Germanic Women in the Eyes of Law   Zuzanna Bułat Silva Gamilaraay, a Sleeping Language of New South Wales, Australia Rafael …
Continue reading Volume 7 (2018)

Volume 6 (2017)

Volume 6 (2017) Justyna Alnajjar From Researching to Teaching Organisational Communication: The Application of Communication Audits Andrei A. Avram Word-Final Obstruent Devoicing in Maltese: Inherited, Internal Development or Contact-Induced? Shala Barczewska Communicating Conflict: Language of “War” in Tennessee’s Struggle with Evolution Alicja Cimała Pismo jako sztuka Aneta Daniel Kontakty językowe: analiza wpływu języka angielskiego na język polski na przykładzie tłumaczenia Wiedźmina …
Continue reading Volume 6 (2017)

Volume 5 (2016)

Volume 5 (2016).pdf Magdalena Bator On the Development of the English Culinary Recipe Maria Bloch-Trojnar Linguistic Contact and the Complementation of Regular Action Nominals in Irish Anna Drogosz Darwin’s Metaphors. A Cognitive Semantics Analysis of the Theory of Evolution Katarzyna Klimkowska Transition to the Translation Market as a Challenge for Translators-to-Be Konrad Klimkowski A Language Specialist as an Entrepreneur: An …
Continue reading Volume 5 (2016)

Volume 4 (2015)

Volume 4 (2015).pdf Andrei A. Avram Romanian and Japanese Name Truncations Natalia Czajkowska Internalization of Negative Images: Self-Loathing as Portrayed in Toni Morrison’s The Bluest Eye. Geraldine’s Case Study Anna Fuchs The Transformation of Ugly into Beautiful in the Literature of Decadence Izabela Gatkowska Empty Answers in an Experiment of Free Word Association Małgorzata Haładewicz-Grzelak Segmentability and Transparency in English Latinate Prefixation …
Continue reading Volume 4 (2015)

Volume 3 (2014)

Volume 3 (2014) Alessandra Chiera Language in Interaction: The Role of Conscious Processes in Conversation Katarzyna Klimkowska Entrepreneurial Potential of the Students of Applied Linguistics Programme, Majoring in Translation Mariola Majnusz-Stadnik Zu Funktionen von Phraseologismen und phraseologischen Modifikationen in deutschen und polnischen Werbeanzeigen Teresa Miążek Terminy nīras, nirastā w opowiadaniach Agjeja. Ślady sanskryckiej teorii estetyki rasa we współczesnej literaturze hindi Szymon Napierała A Hypothesis on the Catastrophic Emergence …
Continue reading Volume 3 (2014)

Volume 2 (2013)

Volume 2 (2013).pdf Tomasz Czarnecki: Ksiądz / księża / książę Blanka Grzegorczyk: The Specter of Authenticity: Discourses of (Post)Colonialism in the African Novels of Nancy Farmer Agnieszka Jarosz: Approaches to the History of the American Civil War in Margaret Mitchell’s Gone With the Wind and its Film Adaptation by Victor Fleming Felicja Księżyk: Substantivische Komposita in den Erstauflagen des deutschen Familienrechts …
Continue reading Volume 2 (2013)

Volume 1 (2012)

Volume 1 (2012).pdf Katarzyna Buczek: Old Frisian and Anglo-Saxon Legal Texts. A Stylistic Comparison Marta Degani: Language Contact in New Zealand: A Focus on English Lexical Borrowings in Māori Jacek Karpiński: „Gelieve aandachtig deze instructies te lezen alvorens het formulier in te vullen”. Formulieren, interculturele communicatie en transnationale neerlandistiek Konrad Klimkowski: Non-formal Elements in Academic Translator Education Agnieszka Korobczak-Dominguez: O …
Continue reading Volume 1 (2012)